Il remarqua, sans y attacher grande importance, que plusieurs chevaux selles et brides attendaient dans la cour, maintenus par des peones.
Pendant plusieurs semaines des tentatives frequemment renouvelees furent absolument desastreuses. Messieurs, prononca avec autorite le reporter, vous avez devine que la brouille du menage Gimary est l’oeuvre de Mademoiselle OEil-Chinois. La jeune fille sourit avec finesse. Hein? Que voulez-vous dire, sauriez-vous quelque chose? –Certes, je sais quelque chose, puisque el Rayo c’est moi! !_Ladron maldito_! Et avant que l’officier, atterre de cette revelation subite a laquelle il etait si loin de s’attendre, eut repris son sang-froid, el Rayo l’avait saisi par la jambe, l’avait jete a terre, s’etait mis en selle a sa place, et, s’armant de deux revolvers a six coups caches sous sa robe, il se precipitait a fond de train sur le detachement, en faisant feu des deux mains a la fois et poussant son terrible cri de guerre: El Rayo! El Rayo! Les soldats, aussi et meme plus surpris que leur officier de cette attaque si rude et si imprevue, se debanderent et s’enfuirent dans toutes les directions.
Maurin s’en alla meditant, se demandant a quel jour, a quelle heure, de quelle facon, en quels termes il ferait irruption dans la vie de l’enfant perdu, en train de devenir comme il disait: un mauvais homme. Et ce monde s’encastre entre les cuivres enormes, s’accoude a l’acajou de contrebasses, s’enrage sous les cordes des harpes monumentales.
Mais, dit Pancrace, frappe d’une idee et inquiet tout a coup, il n’y a pas, dans ce triste monde, il n’y a pas, que je sache, un seul ane sans maitre? –Tout peut arriver, par la permission du ciel, dit Panuce; des anes sans maitre, on en voit rarement, dans ce monde de misere, je ne le sais que trop; on n’en voit presque jamais, je vous le concede; mais qu’il ne puisse y en avoir, je n’en jurerais pas. Libre a vous de dire qu’elle s’est echappee, maintenant veuillez, je vous prie, faire prevenir dona Dolores.